Hr

求賢在精不在多!!

求賢在精不在多!!

《說苑》卷八 尊賢 摘錄

趙簡子游於西河而樂之,歎曰:「安得賢士而與處焉!」

舟人古乘跪而對曰:「夫珠玉無足,去此數千里而所以能來者,人好之也;今士有足而不來者,此是吾君 不好之乎!」
趙簡子曰:「吾門左右客千人,朝食不足,暮收市征,暮食不足, 朝收市征,吾尚可謂不好士乎? 」

舟人古乘對曰:「鴻鵠高飛遠翔,其所恃者六翮也,背上之毛,腹下之毳 ,無尺寸之數,去之滿把,飛不能為之益卑;
益之滿把,飛不能為之益高 。不知門下左右客千人者,有六翮之用乎?將盡毛毳也。」

翻譯:

趙簡子在西河邊遊玩,沉醉於其中,在玩得開心之餘感嘆的說:「要怎麼得到賢德的人士,與他們共度這良辰美景呢!」

漁夫古乘跪下然後對自己的國君說:「珍珠、寶玉都沒有腳,距離此地幾千里之所以能來的,這是因為您喜愛他們啊!今天賢士有腳卻不到您身邊來,這就是我國國君不喜好賢士啊!。」

趙簡子說:「我的門下食客有好幾千人呢!早上吃不夠,晚上收市場的賦稅,晚上吃不夠,早上收市場的賦稅。我仍然可以說是不喜歡賢士嗎?」

漁夫古乘說:「大鳥向高處飛去,向遠方翱翔,他所依賴的就是牠的兩隻翅膀,而背上的羽毛,腹下的細毛,不論多少的數量,去除背羽腹毛滿滿一把,飛翔時也不會因為如此而飛的更低;增加背羽腹毛滿滿一把,飛翔時也不會因為如此而飛的更高。不知道門下食客幾千人,有像翅膀的毛如此有用的人才在其中?還是大多是絨毛一般的平庸之輩呢?」

image

comments powered by Disqus